Semua laporan
Laporan dicemission_displayed
#161310: "Please mark texts for TEAM MISSIONS, needed for correct translation"
Tentang apa laporan ini?
Apa yang terjadi? Pilih di bawah
Saran: menurut saya, hal berikut dapat meningkatkan implementasi permainan
Detil Deskripsi
• Tolong jelaskan saran Anda secara tepat dan ringkas sehingga semudah mungkin untuk memahami apa yang Anda maksud.
In German (and maybe other languages) the verb is different in singular and plural. So we can't know if "Get no even dice" has to be singular (SOLO MISSION) or plural (TEAM MISSION).
The right context is missing in the translation system, but could be added. You could tag these texts e. g. as context "Dicemission TEAM" instaed of "Dicemission" only.
• Apa browser yang Anda gunakan?
Mozilla v5
Laporkan riwayat
cigma • Saran ini belum dianalisis oleh pengembang:
13 Mar 2025 21:08 • An incorrect translation with singular verb contributed to my misunderstanding here: boardgamearena.com/bug?id=160542
Tambahkan hal lain di laporan ini
Silakan tambahkan di sini segala sesuatu yang tampaknya relevan untuk mereproduksi bug ini atau memahami saran Anda:
- ID meja / nomor langkah lainnya
- Apakah F5 menyelesaikan masalah?
- Apakah masalah tersebut telah muncul beberapa kali? Setiap kali? Tidak tentu?
- Jika Anda memiliki screenshot bug ini (disarankan), Anda dapat menggunakan Imgur.com untuk menguploadnya dan memberi tautannya di sini.