#18172: "Split long strings for translation"
Tentang apa laporan ini?
Apa yang terjadi? Pilih di bawah
Apa yang terjadi? Pilih di bawah
Silakan periksa apakah sudah ada laporan tentang hal yang sama
Jika ya, silakan VOTE untuk laporan ini. Laporan dengan suara terbanyak diberikan PRIORITAS!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detil Deskripsi
-
• Mohon salin/tempel pesan error yang Anda lihat di layar, jika ada.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• Mohon jelaskan apa yang ingin Anda lakukan, apa yang kemudian Anda lakukan, dan apa yang terjadi
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Harap salin/tempel teks yang ditampilkan dalam bahasa Inggris alih-alih bahasa anda. Jika Anda memiliki screenshot bug ini (disarankan), Anda dapat menggunakan Imgur.com untuk menguploadnya dan memberi tautannya di sini.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• apakah teks ini tersedia dalam translation system? jika iya, itu bisa diartikan lebih dari 24 jam
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Tolong jelaskan saran Anda secara tepat dan ringkas sehingga semudah mungkin untuk memahami apa yang Anda maksud.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Apa yang tampil di layar ketika Anda tidak dapat berjalan (Layar kosong? Hanya tampil sebagian antar-muka? Pesan error?)
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Bagian mana dari peraturan yang tidak diterapkan dengan tepat oleh BGA
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• Apakah kesalahan peraturan dapat dilihat dari ulangan permainan? Jika ya, pada langkah ke berapa?
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Aksi permainan apa yang ingin Anda lakukan?
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• Apa yang Anda coba lakukan untuk memunculkan aksi permainan ini?
-
• Apa yang terjadi ketika Anda melakukannya (pesan error, pesan status permainan, ...)?
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Pada langkah ke berapa masalah tersebut muncul (apa petunjuk permainan saat itu)?
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• Apa yang terjadi ketika Anda mencoba untuk melakukan aksi permainan (pesan error, pesan status permainan, ...)?
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Mohon jelaskan masalah tampilannya. Jika Anda memiliki screenshot bug ini (disarankan), Anda dapat menggunakan Imgur.com untuk menguploadnya dan memberi tautannya di sini.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Harap salin/tempel teks yang ditampilkan dalam bahasa Inggris alih-alih bahasa anda. Jika Anda memiliki screenshot bug ini (disarankan), Anda dapat menggunakan Imgur.com untuk menguploadnya dan memberi tautannya di sini.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
-
• apakah teks ini tersedia dalam translation system? jika iya, itu bisa diartikan lebih dari 24 jam
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
-
• Tolong jelaskan saran Anda secara tepat dan ringkas sehingga semudah mungkin untuk memahami apa yang Anda maksud.
There are a few strings for translation that are extremely long. It would be useful if the could be split into shorter strings. I'll quote some of them below:
• Apa browser yang Anda gunakan?
Google Chrome v81
Laporkan riwayat
Do you want to split, because the text area is too small in translation page?
I invote you to have a look at the translation page for this game and for other games on BGA and compare them. The parts should be split for any <br> at the very least, if not per sentence/paragraph.
For more discussion about this, see boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=15936
The text itself is great! You should just split it up into multiple parts, not just one gigantic string with extra markup.
Seems like the translations haven't been converted automatically, too, and are lost now, which is a pity. But this will be fixed in time.
There are a few rogue <br> tags left, though. I'd really recommend to get rid of all of them in the strings:
> Price: {cocoa}{wood}{gold}<br><br>...
> Boards: {board0}{board1}<br><br>...
Please completely remove any "<br>- " prefixes from the translation strings. <br> tags need no translation.
Only real language strings should be marked to be translated, no markup like HTML tags and prefix/suffix punctuation, bullet points, or other characters.
A list is here: boardgamearena.com/translation?module_id=1173&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=%3Cbr%3E
Tambahkan hal lain di laporan ini
- ID meja / nomor langkah lainnya
- Apakah F5 menyelesaikan masalah?
- Apakah masalah tersebut telah muncul beberapa kali? Setiap kali? Tidak tentu?
- Jika Anda memiliki screenshot bug ini (disarankan), Anda dapat menggunakan Imgur.com untuk menguploadnya dan memberi tautannya di sini.
